LITANIE ALLA MADRE DEL REDENTORE
Dall’enciclica "Redemptoris Mater" di Giovanni Paolo II
Padre, amore infinito che attraverso Maria ci hai dato Cristo |
abbi pietà di noi |
Cristo, carne e sangue di Maria |
abbi pietà di noi |
Spirito Santo, che hai operato in Maria il più grande capolavoro di grazia |
abbi pietà di noi |
Santa Maria |
prega per noi |
Santa Madre di Dio |
prega per noi |
Santa Vergine delle vergini |
prega per noi |
Maria, pienezza della grazia |
prega per noi |
Maria, esordio della Chiesa |
prega per noi |
Maria, aurora della salvezza |
prega per noi |
Maria, figura e modello della Chiesa |
prega per noi |
Maria, Madre amatissima della Chiesa |
prega per noi |
Maria, eccezionale pellegrina della fede |
prega per noi |
Maria, guida del popolo di Dio |
prega per noi |
Maria, gloria della grazia divina |
prega per noi |
Maria, guida degli umili e dei poveri |
prega per noi |
Maria, figlia del tuo figlio |
prega per noi |
Maria, esempio nelle prove della fede |
prega per noi |
Maria, associata a Cristo nell’incomprensione e nel dolore |
prega per noi |
Maria, fedele a Cristo fino all’annientamento della croce |
prega per noi |
Maria, riflesso e specchio del mistero di Cristo |
prega per noi |
Maria, prima discepola di Cristo |
prega per noi |
Maria, madre di Cristo e madre degli uomini |
prega per noi |
Maria, icona della Chiesa |
prega per noi |
Maria, icona della perfetta liberazione dell’uomo |
prega per noi |
Maria, totalità oblativa dell’amore |
prega per noi |
Maria, fedeltà illuminata e operosità infaticabile |
prega per noi |
Maria, specchio delle grandi opere di Dio |
prega per noi |
Maria, madre di tutti i fratelli in Cristo |
prega per noi |
Maria, regina della Russia e di tutti i popoli slavi |
prega per noi |
Maria, madre della Chiesa d’Oriente e d’Occidente |
prega per noi |
Maria, raggio del mistero di Dio |
prega per noi |
Maria, mediatrice materna per la Chiesa e per l’umanità |
prega per noi |
Maria, cooperatrice di Cristo nella salvezza |
prega per noi |
Maria, madre del Signore glorificato |
prega per noi |
Maria, serva di Dio e serva degli uomini |
prega per noi |
Maria, guida all’Eucaristia |
prega per noi |
Maria, guida all’esatta comprensione del mistero di Cristo e della Chiesa |
prega per noi |
Maria, perfetta imitazione di Cristo |
prega per noi |
Agnello di Dio, nato da Maria |
abbi pietà di noi |
Agnello di Dio, gloria di Maria |
abbi pietà di noi |
Agnello di Dio, pace e riconciliazione dell’uomo |
abbi pietà di noi |
G Prega per noi, o santa Madre di Dio.
T Ottienici la conformità al Redentore.
G Preghiamo.
O Dio, che nella verginità feconda di Maria
hai donato agli uomini i beni della salvezza eterna,
fa’ che sperimentiamo la sua intercessione,
poiché per mezzo di lei
abbiamo ricevuto l’autore della vita,
Cristo tuo Figlio.
Egli vive e regna nei secoli dei secoli.
T Amen.
Oppure:
G O Dio, Padre buono,
che in Maria, primogenita della redenzione,
ci hai dato una madre d’immensa tenerezza,
apri i nostri cuori alla gioia dello Spirito,
e fa’ che a imitazione della Vergine
impariamo a magnificarti
per l’opera stupenda compiuta nel Cristo tuo Figlio.
Egli vive e regna nei secoli dei secoli.
T Amen.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. Sancta Maria mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen |
|||
Hail Mary, full of grace, our Lord is with thee, blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now, and in the hour of our death. Amen. |
|||
Je vous salue, Marie, pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, Priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen |
|||
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen |
|||
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen |
|||
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres; bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amen |
|||
Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasiya, Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo. Bukod kang pinagpala sa babaeng lahat At pinagpala rin naman ang anak mong si Hesus. Santa Maria, Ina ng Diyos Ipanalangin mo kaming makasalanan Ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen |
|||
Salam Maria penuh rahmat Tuhan besertamu, Terpujilah engkau diantara wanita, dan terpujilah buah tubuhmu Yesus, Santa Maria Bunda Allah, Doakanlah kami yang berdosa ini, sekarang dan selama-lamanya. Amin |
|||
Wees gegroet, Maria, vol van genade. de Heer is met u. Gij zijt de gezegende onder de vrouwen, en gezegend is Jezus, de vrucht van uw schoot. Heilige Maria, Moeder van God. Bid voor ons zondaars, nu en in het uur van onze dood. Amen |
|||
Terve, Maria, armoitettu, Herra sinun kanssasi; Siunattu sinä naisten joukossa ja siunattu kohtusi hedelmä Jeesus. Pyhä Maria, Jumalan äiti, rukoille meidän synisten puolesta nyt ja kuolemamme hetkellä. Aamen |